Posts tonen met het label muziektheater. Alle posts tonen
Posts tonen met het label muziektheater. Alle posts tonen

20.7.22

De Zwarte Weduwe - het verhaal van de moderne Blauwbaard, Henri Désiré Landru

 


Parijs, 1922. Op de avond voordat zijn hoofd zal vallen in de mand onder de guillotine, bijgenaamd de Zwarte Weduwe, wordt Henri Désiré Landru in zijn dodencel bezocht door "een droom van een vrouw, de vrouw van mijn angstdromen". Ze noemt zich de Zwarte Weduwe en ze beweert wraak te willen nemen voor wat haar zusters werd aangedaan... 

Henri Désiré Landru had een huwelijksbureau opgericht, waarin hij de enige kandidaat was. Onder een valse naam begon hij een relatie met tientallen vrouwen, onder wie er een aantal werden vermist. Had hij ze, met het oog op hun centen, als een moderne Blauwbaard om het leven gebracht... en laten verdwijnen in de oven van zijn buitenhuisje in Gambais? 

 In 1992 publiceerde Patrick Bernauw een bundel "docudetectives" over legendarische vrouwenmoordenaars, onder de titel Landru bestaat niet. Ook daarin onderzocht hij al de mogelijkheid of Landru inderdaad werd "geflikt". In 1999 was Zwarte Weduwe de tweede productie van het gezelschap voor muziektheater van Patrick Bernauw, Compagnie de Ballade. Een mini-musical waarin hij ook zelf de rol van Landru vertolkte, de verteller. Zijn broer Fernand (www.naami.bandcamp.com) zorgde voor de muziek; Fré Schollaert, Amaryllis Temmerman en Ann Devuyst namen de zangpartijen voor hun rekening. 

Patrick herwerkte de mini-musical tot deze hoorspel monoloog, met muziek uit de voorstelling: o.a. Geen motief voor moorddadige praktijken en Het Lied van de Zwarte Weduwe.

 

27.6.22

Oilsjterse Verrozjelkes - verteltheater en podcast

 



Het was alweer een tijdje geleden dat ik mijn stokpaardje nog eens van stal mocht halen voor een stukje vertel- en muziektheater, naar een scenario van Veerle Van Vaerenbergh. De Oilsjterse Verrozjelkes zijn gestart als een verzameling Aalsterse volksverhalen en volksliedjes, die Veerle zich nog herinnerde uit haar kindertijd. In samenwerking met mijn schrijfklassen aan de Academie voor Podiumkunsten, maakten we er een stadswandeling van, werden de liedjes met gitaarleerkracht Wido Uvin opgenomen in de studio, herschreven we drie verhalen tot heuse hoorspelen, stelden we dat alles ter beschikking van het publiek in een podcast... en beleefden we op 25 juni een schitterende première voor een afgeladen volle Geuzenzaal in Utopia. 




Er staan voor 2022 al optredens op het programma in wzc de Gerstjens en in de Living van de Tafel van Elise, beide in Erembodegem. Wie dit wervelende knotsgekke gezelschap ook wil uitnodigen, kan een mailtje sturen naar storytellers@inter-actief.be  




Je kent Aalst, zeg je? Ken je dan ook Smaatbolleken en Poesjkapelle? Anna mè eir Leire Tannen en de Droa Begantjes van ‘t Schoorebeik? De Gaave Krollekop? In "deeze Groeëten Oilsjtersen Loisterboek" stellen diverse volkse figuren zich met een gracieuze révérence aan u voor... En ze doen dit met een fabelachtige vertelling, een volkssprookje, een kolderesk rijm, een (nieuw) volksliedje... 

Op de foto's: Veerle Van Vaerenbergh, Patrick Bernauw, Vera Steenput, Annick Labrosse, Isabelle Tolleneer, Jos Van Dorpe, Anna van Ro, Wieland Heymans en Wido Uvin. 



























1.4.22

Het Ware Verhaal van Calamity Jane, nu ook een luisterboek

 


Het Ware Verhaal van Calamity Jane was de eerste musical productie van Compagnie de Ballade, waar we vanaf 1998 ook jarenlang mee rondtoerden. De teksten waren van mezelf en Guy Didelez, de muziek was van Fernand Bernauw. Je hoort de betreurde Fré Schollaert als Calamity Jane, Anneke Devuyst als Janey en Luc Borms als Wild Bill Hickock. Mijn rol was die van verteller/journalist/biograaf, al reed ik ook rond op een stokpaard. 

Van de productie is nu een luisterboek gemaakt voor de podcast Ware Misdaad. De toneelbrochure werd ook uitgegeven in boekvorm en als ebook.


 
Deze luisterboek-musical op teksten van Patrick Bernauw & Guy Didelez en muziek van Fernand Bernauw vertelt het ‘ware verhaal’ van de legendarische heldin, tevens grootste leugenares van het Woeste Wilde Westen: Calamity Jane. Aan een relatie met Wild Bill Hickock - nog zo'n mythe uit de Far West - hield zij een dochter over. Zijn devies luidde dan ook: ‘Eerst schieten en dan pas vragen stellen.’ Calamity Jane en Wild Bill Hickock stonden Janey af voor adoptie aan een rijke Engelse koopvaardijkapitein, om het meisje een beschaafde opvoeding te geven, ver weg van het Woeste Wilde Westen, de zware jongens en de lichte meisjes, de outlaws en de desperado’s. Nadat Wild Bill Hickock werd omgelegd tijdens het pokerspel, wilde Calamity Jane haar dochter terug, maar zou die dochter haar onwaarschijnlijke moeder nog aanvaarden? Gebaseerd op historische gegevens, gebracht met een ferme snuif humor en een fikse dosis ambiance muziek (country, folk, rock, blues)… een onvervalste western in het Nederlands!

21.5.16

Het Ware Verhaal van Calamity Jane: podcast, app en toneelbrochure



Amerika, de Nieuwe Wereld, de Far West... was voor Europeanen vier eeuwen lang een waar Eutopia. Deze musical op teksten van Guy Didelez en mezelf, en met muziek van Fernand Bernauw vertelt het 'ware verhaal' van de legendarische heldin, tevens grootste leugenares van het Woeste Wilde Westen: Calamity Jane. Aan een relatie met Wild Bill Hickock - nog zo'n mythe uit de Far West - hield zij een dochter over. Jane stond Janey echter af voor adoptie aan een rijke Engelse koopvaardijkapitein, met de bedoeling het meisje een beschaafde opvoeding te geven. Later wilde Calamity Jane haar dochter terug, maar zou die dochter haar onwaarschijnlijke moeder nog aanvaarden? 





Gebaseerd op historische gegevens, gebracht met een ferme snuif vaak koldereske humor en een fikse dosis ambiance muziek (country, folk, rock, blues)… een onvervalste western in het Nederlands, nu in 3 delen te beluisteren en te downloaden op de Utopia Podcast of in een app: het Virtueel Muzikaal Museum op izy.Travel. Allemaal gratis! Ik nam zelf, als vanouds, de stem van verteller voor mijn rekening. Verder hoort u  
Frederika Schollaert als Calamity Jane, Ann Devuyst als Janey, Luc Borms  als Wild Bill Hickock en Lieve De Schepper  in de backing vocals. Composities, productie, arrangementen & programming zijn zoals gewoonlijk van Fernand Bernauw (www.naami.be).





De toneelversie van dit verhaal, getiteld De Dochter van Calamity Jane, werd in 1997 bekroond met de Wim Verbeke Prijs voor Jeugdtheater. Aan de prijs was een productie van het Koninklijk Jeugdtheater verbonden, maar toen dat door allerlei omstandigheden niet mogelijk bleek, regisseerde ik het stuk zelf een eerste keer in een musicalversie voor Garamondi Teater in Geraardsbergen (1999), met live muziek en met in de hoofdrollen Frederika Schollaert en Ann Devuyst. Ik kon geen afscheid nemen van de liedjes, die ook op cd waren opgenomen, en om ze live te kunnen brengen in een mengeling van muziek- en verteltheater, richtte ik Compagnie de Ballade op. Het Ware Verhaal van Calamity Jane - een 'café chantant in western sfeer', ook wel een 'mini-musical' genoemd - was onze eerste productie. Met een wisselende bezetting trokken we zo jarenlang door het Vlaamse land. Calamity Jane werd daarbij o.a. ook vertolkt door Amaryllis Temmerman, Wild Bill Hickock door de betreurde Dirk Biddeloo. Daarna regisseerde ik nog een muzikale theaterversie voor Nieuw Leven in Aalst, en een jongerenversie voor toneelgroep De Jongstleerende met muziek van de live band @Vundum





Het toneel- en musicalscript is nu ook verkrijgbaar in boekvorm:


En als ebook, met gratis preview, o.a. bij Kobo en Scribd:



Opvoeringsrechten Musical/muziektheater (korte of lange versie)
Wie het toneelstuk of de musical wenst op te voeren, dient over de schriftelijke toestemming van de rechthebbenden te beschikken (verkrijgbaar via info@inter-actief.be) en te voldoen aan de opvoeringsrechten SABAM.
Er is een musicalpakket beschikbaar, dat bestaat uit MP3's van de instrumentale en vocale versie van de liedjes + een theaterbrochure (Word document) voor een 'musical korte versie' en een 'musical lange versie'. Ze zijn verkrijgbaar aan 53 euro.
Deze swingende western is uitstekend geschikt voor zowel toneelgezelschappen als secundaire scholen!

18.5.14

Scharpenelle, klein verhaal van een Grote Oorlog



 In 1938 gaat een jonge vrouw, Isabel Scherpeneel, op zoek naar haar verleden. Wat is er destijds met haar gebeurd? Waar komt ze vandaan? Ze stoot op het verhaal van twee zusjes, verminkt teruggevonden in een ruïne achter de IJzer. Foto’s van de lijkjes gingen de wereld rond om de Amerikaanse publieke opinie zo ver te krijgen dat ook de Verenigde Staten zouden deelnemen aan de oorlog. Of is zij dat andere "oorlogsweesje", door vijf Vlaamse soldaten aangetroffen in een door shrapnel compleet vernietigd huis?

Van deze Elisabeth Shrapnell werd eveneens dankbaar gebruik gemaakt in de oorlogspropaganda. Het verhaal van Scharpenelle is samengesteld uit verschillende waargebeurde verhalen en door soldaten achter de IJzer geschreven gedichten en liedjes. Het bevat ook een aantal indringende zwartwit "Scharpenelle Aquarellen", eveneens gebaseerd op iconische foto's, illustraties en beelden, en gemaakt door Sansparole. Hij is één van deze "levende doden", die door Isabel wordt opgespoord in een kliniek voor veteranen van de Groote Oorlog...



Scharpenelle, klein verhaal van een Grote Oorlog is gebaseerd op het scenario voor muziektheater waarmee Patrick Bernauw en Compagnie de Ballade in 2005 bekroond werden met de Visser Neerlandia Prijs.


8.5.13

De verlatene Jeanne Elisabeth Schrapnel | Wreed en Plezant


Op de site "Wreed en Plezant", waar de marktzanger in ere wordt hersteld, las ik onderstaand bijzonder interessant artikel over de "oorlogswees Jeanne Elisabeth Shrapnel", over wie ik Scharpenelle, klein verhaal van een Grote Oorlog  schreef. 

Aan de basis van deze tekst voor vertel- en muziektheater, die zich ook "gewoon" laat lezen, ligt een waar gebeurd verhaal uit de eerste dagen van de WOI. Vijf Vlaamse soldaten vinden een meisje van ongeveer drie jaar oud in een door shrapnell doorboord huis. Ze adopteren haar, houden haar als een soort mascotte bij zich en noemen haar "Elisabeth Shrapnell".
Maar laten we "Wreed en Plezant" aan het woord:  
In het liedjesschrift van moeder Carels vonden we deze mysterieuze tekst:
De titel is duidelijk afkomstig van een marktzangersliedblad: de ondertitel vat het verhaal samen, voor zover de titel zelf al niet duidelijk genoeg was.
Na enig speuren vonden we ook zo’n marktzangersblad terug: het zit in de omvangrijke verzameling van de heren Wouters en Moorman die tussen de twee wereldoorlogen enkele boeken uitgaven met transcripties van hun verzameling marktzangersblaadjes. Dankzij de Koninklijke Nederlandse Bibliotheek kunnen deze en andere blaadjes nu in hun oorspronkelijke vorm bekeken worden.
De Nederlanders wisten de opgegeven zangwijze “Onder de Lakenbrug” niet thuis te brengen, wij weten natuurlijk dat dit verwijst naar een ander (Brussels) marktzangerslied dat op zijn beurt de melodie van “Sous les ponts de Paris” gebruikt.

Lees het volledige artikel hier:
De verlatene Jeanne Elisabeth Schrapnel | Wreed en Plezant

31.3.13

Scharpenelle, klein verhaal van een Grote Oorlog (Patrick Bernauw)



Aan de basis van deze tekst voor vertel- en muziektheater, die zich ook "gewoon" laat lezen, ligt een waar gebeurd verhaal uit de eerste dagen van de WOI. Vijf Vlaamse soldaten vinden een meisje van ongeveer drie jaar oud in een door shrapnell doorboord huis. Ze adopteren haar, houden haar als een soort mascotte bij zich en noemen haar "Elisabeth Shrapnell". 

Bij de inval van de Duitsers in Leuven werd een verschrikkelijk bloedbad aangericht onder de burgerbevolking; oorlogspropaganda deed de Duitse soldaten immers overal ‘franc-tireurs’ zien. Onder de slachtoffers: het gezin van dokter Scherpeneel. Zijn vrouw blijft dood achter, hijzelf overleeft de wreedheden, hun dochtertje van drie is spoorloos. Een paar jaar later hoort hij dat achter de IJzer, in het tot veldhospitaal omgevormde Hotel Océan (De Panne), een oorlogsweesje werd opgenomen. Het meisje noemt zich ‘Scharpenelle’. Hij denkt dat dit zijn dochtertje Isabel moet zijn en gaat naar haar op zoek. Wanneer dit meisje niet zijn dochter blijkt te zijn, adopteert hij haar.
In 1938 – Isabel Scherpeneel is dan vooraan in de twintig – gaat zij op zoek naar haar verleden. Ze stoot op het verhaal van vijf Vlaamse soldaten die aan het front een meisje vonden van ongeveer drie jaar oud te midden van een door shrapnell doorboord huis. Van haar ouders was geen spoor te bekennen, haar twee zusjes bleven verminkt achter. Foto’s van de verminkte lijkjes gingen de wereld rond en werden ingezet als propaganda om de Amerikaanse publieke opinie zo ver te krijgen dat de USA daadwerkelijk zou deelnemen aan het conflict. Het meisje dat het bombardement overleefde, werd geadopteerd door de vijf soldaten die haar als een soort mascotte bij zich hielden. Ze noemden haar Elisabeth Shrapnell. Ook van dit gegeven werd dankbaar gebruik gemaakt in de propaganda: men gaf een prentbriefkaart uit waarop de vijf soldaten poseerden met Elisabeth Shrapnell en één van de soldaten maakte een liedje over haar.
Is Scharpenelle dan eigenlijk deze Elizabeth Shrapnell? Uiteindelijk moesten de soldaten Elizabeth Shrapnell ‘afgeven’, maar niet nadat zij haar plechtig beloofd hadden ooit terug te keren. Eén van de vijf zou de Grote Oorlog toch wel overleven? Hij zou dan haar vader zijn... 
Scharpenelle probeert uit te zoeken wat er van de vijf soldaten geworden is en komt uiteindelijk in een Internationaal Militair Hospitaal terecht.
Een artikel uit de krant vertelt over een afgelegen deel van dit ziekenhuis het volgende: ‘Vreemdelingen mogen het niet naderen, oud verpleegden van het ziekenhuis, die het geheim weten, blijven vrijwillig uit de buurt. De eenigen, wien de toegang niet geweigerd wordt, zijn een zestal met zorg uitgekozen doctoren en ongeveer 25 verpleegsters. In dit gebouw leven 80 ‘doode mannen’, slachtoffers van den wereldoorlog. De wereld gelooft, dat zij dood zijn, zelfs hun familieleden is officieel meegedeeld, dat zij gevallen zijn. Op de officieele doodenlijsten komen zij voor onder de namen van hen, “die gevallen zijn op het veld van eer”. Maar zij leven nog steeds! De reden voor hun geheime afzondering is hun afgrijslijk uiterlijk en hun verminkingen, veroorzaakt door bommen en gifgassen. Ieder van deze 80 wrakken, die eens mannen waren, is nu geheel verlamd, blind, doof en stom. Het eenige, dat zij volgens hun verzorgers kunnen doen, is ademhalen en eten. (…) Zij liggen in bedden, die den vorm hebben van waschmanden, waarin zij gemakkelijker verpleegd kunnen worden dan in gewone bedden. Sommigen waren bijna nog jongens, toen de oorlog uitbrak, die hen misvormde tot wezens, hulpeloozer dan een dier.’
En zo is 'Scharpenelle, klein verhaal van een Grote Oorlog' in wezen opgebouwd uit verschillende waar gebeurde kleine verhalen, authentieke liedjes en gedichten, die een mozaïek schetsten van de gruwelen van de Eerste Wereldoorlog.


Available ebook reading formats

Single purchase gains access to all formats. How to download ebooks to e-reading devices and apps.
FormatFull BookSample First 60%
Online Reading (HTML, good for sampling in web browser)BuyView sample
Kindle (.mobi for Kindle devices and Kindle apps)BuyDownload sample
Epub (Apple iPad/iBooks, Nook, Sony Reader, Kobo, and most e-reading apps including Stanza, Aldiko, Adobe Digital Editions, others)BuyDownload sample
PDF (good for reading on PC, or for home printing)BuyNo sample available
RTF (readable on most word processors)BuyNo sample available
LRF (Use only for older model Sony Readers that don't support .epub)BuyDownload sample
Palm Doc (PDB) (for Palm reading devices)BuyDownload sample
Plain Text (download) (flexible, but lacks much formatting)BuyNo sample available
Plain Text (view) (viewable as web page)BuyNo sample available


OPVOERINGSRECHT
Dit werk mag slechts opgevoerd worden nadat dit ebook en het muziekalbum Scharpenelle werden aangekocht, schriftelijke toestemming werd verkregen van Patrick Bernauw & de Scriptomanen vzw: info@inter-actief.be; en indien de verschuldigde auteursrechten werden betaald aan S.A.B.A.M., Aarlenstraat 75-77 te 1040 Brussel. Indien men niet voldoet aan de hier opgesomde voorwaarden, worden de geldende auteursrechten met 100% verhoogd.

Dit stuk werd bekroond met de Visser Neerlandia Prijs 2005.

Het jaar is 1939. De plaats is onbepaald. Misschien bevinden we ons in de ziekenboeg van een gevangenis of in een gesloten psychiatrische inrichting.
Een MAN zit in een rolstoel, in een volgspot. Hij is geheel in het zwart gekleed. Een VROUW zit  op een barkruk, in een volgspot. Zij is geheel in het wit gekleed.
Er is een KOOR VAN STRAATMUZIKANTEN, SPOOKSOLDATEN & VERPLEEGSTERS, dat gedichten voordraagt, liedjes zingt, commentaar levert. Zie hiervoor het muziekalbum Scharpenelle:
(Productie: Compagnie de Ballade & Theater Strobos, Evergem.)


Er worden “Scharpenelle Aquarellen” in wit, grijs en zwart geprojecteerd, op een ezel gezet, of getoond als “plakkaten” (cfr. volkszangers). Deze “Scharpenellen” zijn verkrijgbaar in jpg via het emailadres.

26.11.12

Het Ware Verhaal van Calamity Jane

 
















Begin december wordt mijn toneelstuk De Dochter van Calamity Jane, in 1997 geschreven samen met Guy Didelez, nog eens opgevoerd... en wel bij Salvator, Wieze. Op basis van dit toneelstuk maakte ik samen met mijn broer Fernand het muziektheater Het Ware Verhaal van Calamity Jane, wat tegelijk de aanleiding was om Compagnie de Ballade op te richten, waarmee we tien jaar lang "on the road" zijn geweest. Zowel de liedjes van het muziektheater Het Ware Verhaal van Calamity Jane als die van De Zeven Magere Jaren van Compagnie de Ballade (1998-2005) worden nu via de Compagnie de Ballade Website van Last FM ter beschikking gesteld als gratis MP3 downloads.Volg de links!


Het Ware Verhaal van Calamity Jane

Tracklist

 

   

1 Intro free download

2 Wie gaat daar nu op avontuur? free download Loved track

3 Winter in Wyoming free download
4 Hallellujah & Amen free download

5 Pistolen der Dood free download Loved track

6 De Ballade van Wild Hickock Bill free download

7 Janey's Lied free download

8 De Wijven van Deadwood City free download

9 Maar voor de rest gaat het best free download

10 Dodemanshand free download Loved track

11 Duet van Moeder en Dochter free download

12 Kooklessen free download

13 Het licht gaat uit free download

14 Outro free download

11.5.12

Patrick Bernauw met "Isabel Danst" in "De Bende van de Boonaparten"


ISABEL DANST
Tekst & Stem: Patrick Bernauw
Muziek: Fernand Bernauw (www.nandosmusic.be)
Litho's: Hilde Nijs (www.hildenijs.webklik.nl)
Fotografie: Marc Borms (www.embee.be)
Dansende Isabel: Lynn van Royen
Productie / Clip: www.scriptomanen.org

Deze clip werd gemaakt in het kader van "De Bende van de Boonaparten",
een muziek- en verteltheaterstuk met Patrick Bernauw als Pé Boonaparte,
Veerle Luts als Nieke Naaime, Marc Borms als McRosby (Zonder Jong maar mét MJ)
dat in première gaat tijdens de Gentse Feesten 2012,
in het kader van het "BoonApartival",
een Gentse Feesten Festival "in de geest van Louis Paul Boon".

Alle info:
http://gentsefeesten.blogspot.com/p/de-bende-van-de-boonaparten.html


 

20.2.12

Geef Acht!... aan de Koepoort te Ninove, 10 maart: Première "Proficiat, Elpee Boon!"



Na een jarenlange restauratie kreeg de Ninoofse Koepoort een nieuw dak, nieuwe ramen en opgepoetste gevels. Ook het interieur onderging een radicale opknapbeurt. De historische stadspoort wordt in het weekend van 10 en 11 maart feestelijk heropend. Een hoogtepunt in het feestprogramma is GEEF ACHT!, een muziek- en verhalenmarathon op zaterdag. Muzikanten en verhalenvertellers bezetten acht uur lang de Koepoort. Zoals vroeger de poortwachters. Acht uitdagingen om de oude poort artistiek nieuw leven in te blazen. 

Ode aan Louis Paul Boon

Kinderverhalenschrijfster Jennifer Vrielinck bijt de spits af (16u) en duikt in haar schrijfkoffer met elfjes, poppen en de zee van zonnebloemen, speciaal voor kinderen van 6 tot 8 jaar.
Om 17u30 verzeilen we dankzij een culinaire lezing door Viva Cultura/Qarfa in Guimarães, de wieg van Portugal en momenteel culturele hoofdstad van Europa. Griet Meert vertelt, Renate Coen serveert gestoofde varkenswangen, aardappelen met saffraanaïoli en gemarineerde wortels.
Enkele dagen voor de 100ste verjaardag van Louis Paul Boon brengen Patrick Bernauw en Rudi De Smet ‘Proficiat, Elpee Boon’, een hommage aan hun illustere stadsgenoot. Rudi De Smet schreef een liederencyclus met als rode draad ‘het levensverhaal van een Ondineke’. Patrick Bernauw verzamelde honderd virtueel geanimeerde verjaardagswensen van Jan De Lichte, Mieke & Maaike, François Villon, Barack Obama, Lady Gaga en zowaar enkele Ninovieters… (20u)
Voor en na speelt Patrick Erauw twee verhalen van het Italiaanse enfant terrible Dario Fo: de komische monoloog ‘Het eerste mirakel van het kindeke Jezus’ (19u15) en de obscene fabel ‘Het poezemuizeke’ (21u30).

Muzikaal vuurwerk

Om 22 uur palmt de muzikantenfamilie Maris de stadspoort in. Papa Jan (gitaar en bas, onder andere bij Balladeus) en zijn tienerzonen Charles (viool) en Laurens (slagwerk en zang) selecteren bijzondere muziekjes en zorgen voor puntgave uitvoeringen.
Vanaf 22u45 grasduinen Soetkin Baptist (zang) en Eddy Peremans (gitaar) met eigenzinnige bewerkingen door 400 jaar chanson, folk en luisterliedjes: van de renaissance van John Dowland over Schubert naar Linda Ronstadt.
GEEF ACHT sluit af om middernacht. Meester-verteller Anton Cogen speelt het spook- en griezelverhaal ‘Irish Whiskey’ van Jean Ray/John Flanders. ‘Heel spectaculair’: zeg dat Cogen het zelf gezegd heeft.

Alle voorstellingen zijn gratis, behalve de culinaire lezing (12 euro). We raden wel aan om te reserveren bij de dienst cultuur in het oud stadhuis (cultuur@ninove.be of 054 31 32 86). 


Podcast Luisterboeken